Глава 1
Зловещий сентябрьский ветер гнул, терзал, вырывал из каменистой почвы изогнутые бурями деревья. Но они привыкли к подобным испытаниям и, поддаваясь насилию, лишь крепче смыкали свои ряды, и стоило урагану ослабить натиск, как деревья тут же распрямлялись. Ветер рвался вверх, где легкие облака не могли ему сопротивляться и бежали, обнажая великолепие звездного неба.
Гермиона, одетая в длинную мантию, брела по тропинке, выставив вперед руки, чтобы защитить глаза от сучков.
Казалось, ее фигурка невесома. Иногда, когда напор ветра раздвигал очередную преграду и врывался внутрь леса, девушка была вынуждена замирать и даже отступать под ударами массы воздуха. Но стоило ему немного стихнуть, как она упрямо возобновляла свое путешествие. Это было очень странно, ведь никто по доброй воле не покинул бы в столь поздний час надежный уют замка и уж тем более не отправился бы в Запретный лес.
Порой Гермионе приходилось наклоняться в низком тоннеле зелени, а порой она оказывалась на открытом пространстве.
Вдруг ее внимание привлек шорох, доносившийся из-за деревьев. Гермиона уловила там некое смутное движение. Она сделала несколько неуверенных шагов по направлению к этим деревьям.
- Гермиона, - послышался хриплый прерывающийся голос. – Гермиона, я давно жду тебя…
- Кто ты? – воскликнула девушка.
- Разве это имеет значение? – прошелестел голос, и его обладатель вышел из своего укрытия. Он был закутан в мантию, а лицо скрывал капюшон, но Гермиона поняла, что перед ней юноша, а не взрослый мужчина.
Он подошел к ней и привлек к своей груди.
- Нет! – воскликнула Гермиона, отчаянно стараясь освободиться из его рук. Молодой человек, прижимая девушку к себе, покрывал ее лицо и шею жаркими поцелуями. Она продолжала сопротивляться. Руки молодого человека гладили длинную шею Гермионы, опускались ниже, ласкали высокую грудь. Девушка умоляла отпустить ее, кричала, пыталась ударить незнакомца.
Молодой человек повалил ее на землю и продолжал свое занятие. Внезапно яркая вспышка света озарила лес. Юноша вскочил на ноги и, поправив капюшон, кинулся в сторону, противоположную той, откуда надвигалась опасность. Гермиона приподняла голову и увидела профессора МакГонагалл, бегущую к ней со всех ног.
- Мисс Грейнджер! Он не успел надругаться над Вами? – МакГонагалл тяжело дышала после быстрого бега.
- Нет, профессор, - сказала Гермиона слабым голосом.
- Как же мы испугались, когда узнали, что Вас нет в замке… Вы будете очень строго наказаны за посещение Запретного леса! Да еще и в такой поздний час!
По лицу Гермионы потекли слезы.
- Немедленно поднимитесь, мисс Грейнджер, - приказала МакГонагалл, - Вам придется все объяснить профессору Дамблдору. Вы совершили очень серьёзный проступок. Я разочарована в Вас.
- Профессор … - начала было Гермиона, но МакГонагалл подняла палец, призывая к молчанию.
- Вы все расскажете в кабинете Дамблдора. Надеюсь, что Вы сможете прояснить эту ситуацию. А теперь прошу следовать за мной. – И Минерва МакГонагалл быстрыми шагами направилась к замку.
Гермиона едва поспевала за ней. Наконец лес кончился, и перед ними появился замок. Открыв дверь, Минерва пропустила вперед Гермиону, и та нос к носу столкнулась со Снейпом, который окинул ее взглядом и тихонько хмыкнул.
- Грейнджер… - он чуть насмешливо искривил губы, - что Вы себе позволяете? Вы думаете, что невыносимым всезнайкам можно нарушать школьные правила?
От этих слов по спине Гермионы побежали мурашки.
- Нет, сэр, - тихо произнесла Гермиона, опустив глаза.
- Может, Вы считаете себя особенной?
- Нет, профессор… - пробормотала она.
- Северус, хватит! – встряла в разговор Минерва, - Вы проверили, все ли Ваши студенты на месте?
- Конечно, все! – потерял терпение Снейп. – У них нет привычки бродить по ночам!
- Но ведь кто-то там был! – возразила МакГонагалл.
- У нас не два факультета, - ехидно заметил Снейп.
- Северус, подними на ноги остальных и расспроси, после чего мы ждем тебя в кабинете Дамблдора.
Снейп бросил злобный взгляд на Гермиону и, резко развернувшись, направился вглубь коридора.
Вздохнув, МакГонагалл поднялась по лестнице и остановилась перед горгульей. Гермиона поспешила за ней.
- Кислотные леденцы! – произнесла Минерва пароль. Горгулья отъехала в сторону, и они с Гермионой вошли в кабинет Дамблдора.
Он сидел за столом, перед ним поблескивал Омут памяти.
- Дамблдор! Я нашла мисс Грейнджер! – воскликнула Минерва.
- Слава Мерлину! И где же? – спросил Дамблдор, вставая из-за стола.
- В Запретном лесу. Она… Ее… - Минерва запнулась и остановилась.
На глазах Гермионы снова выступили слезы.
Дамблдор поправил очки – половинки и попросил:
- Минерва, не могла бы ты подождать в коридоре? Я хочу задать несколько вопросов мисс Грейнджер.
- Да, конечно. – МакГонагалл стремительно покинула кабинет.
- Присаживайся, Гермиона. - начал директор.
Девушка присела в указанное Дамблдором кресло:
- Профессор, я…
- Дай мне, пожалуйста, закончить. - Дамблдор дождался короткого кивка Гермионы и продолжил, - Я тебя ни в чем не виню. Мы очень испугались за тебя. И я представляю, что ты сейчас чувствуешь. Я очень рад, что Минерва успела вовремя…
- Профессор! Вы знаете, кто это был?
- Нет. У меня есть некоторые предположения, но я должен поговорить с деканами факультетов. Я задам тебе только на один вопрос: что заставило тебя направиться в Запретный лес?
- Письмо.
Дамблдор удивленно приподнял брови.
- От кого же? – поинтересовался он.
- Я не знаю. Его мне принесла школьная сова. Но тот, кто его написал, просил помощи, – в ее голосе прозвучала горечь.
Дамблдор грустно улыбнулся.
- И ты поверила?
- В общем, да, - произнесла Гермиона, - я чувствовала, что он нуждается в поддержке, но ошиблась. Профессор, я всего лишь хотела помочь и не думала…
Директор смотрел в другой конец кабинета, уйдя в свои мысли.
- Профессор Дамблдор, Вы накажете меня?
- Гермиона, ты совершила проступок, но у тебя были добрые намеренья. Тем более, ты и так сегодня натерпелась. Поэтому отложим наказание до более подходящего случая.
- Спасибо, профессор, - тихо произнесла Гермиона, смахивая с носа слезу.
- А теперь можешь идти. Гарри места себе не находит. Он и обнаружил, что тебя нет в замке, - сказал Дамблдор, - А мне еще предстоит разговор с деканами.
Прошептав еще раз «спасибо», Гермиона вышла из кабинета.
Почти сразу же дверь опять распахнулась, и в кабинет вошли Снейп и МакГонагалл.
- А где же остальные? – спросил Дамблдор.
- Профессор Флитвик проверяет студентов, а Спраут сказала, что сейчас подойдет, – ответила МакГонагалл.
- Хорошо, дождемся их.
Наступило молчание. Снейп ходил по кабинету, МакГонагалл стояла у двери, скрестив руки на груди. Наконец, дверь распахнулась и появилась запыхавшаяся профессор Спраут.
- Простите, профессор Дамблдор! Я поспешила сюда, как только узнала о случившимся.
- Да-да… Осталось дождаться только Филиуса. А вот и он! – произнес Дамблдор.
Глава 2.
- Итак, все в сборе. Я хочу поговорить с вами о случившемся, - сказал Дамблдор.
- Ничего не произошло! – пропищал Флитвик.
- Но могло, если бы не Минерва, то есть, профессор МакГонагалл, - твердо ответил директор.
- Да, это ужасное пятно на истории Хогвартса. Хочется верить, что информация не распространится за пределы школы, - подхватила профессор Спраут.
- Надеюсь, что не распространится. Важнее узнать, кто это был, - заметила МакГонагалл.
- Каким образом? Ведь мисс Грейнджер его не рассмотрела, и все студенты были на месте… - сказал Флитвик.
- Разве все? – спросил Дамблдор.
- На моем факультете – да! – пискнул Филиус.
- Я проверяла, у меня тоже все, - добавила Спраут.
- А на Слизерине?
- Повторяю, все! – начал терять терпение Снейп.
- Остается Гриффиндор, - вздохнул Дамблдор.
- Не может быть! – воскликнула шокированная профессор МакГонагалл.
- Но ведь Вы, Минерва, не проверяли? Вы же разыскивали Грейнджер. – заметил Снейп.
- Да, но…
- Не стоит делать поспешных выводов, Северус, – тихо сказал Дамблдор, - ни в чем нельзя быть полностью уверенным.
- Поспешных? – насмешливо переспросил Снейп. - Мне показалось, что мы уже долгое время обсуждаем данное происшествие.
- Полностью согласен. Уже утро, вам пора приступать к своим прямым обязанностям. А я постараюсь разобраться, - произнес директор, вставая с кресла.
Деканы торопливо покинули кабинет, осталась только профессор МакГонагалл.
- Альбус, ты же не думаешь, что это был гриффиндорец? – спросила она.
- Боюсь, что это действительно так, - печально сказал Дамблдор.
В это время Гермиона вошла в Гриффиндорскую гостиную. Она увидела Гарри, мечущегося от стены к стене. Заметив ее, Поттер застыл на месте, прикусил губу и внимательно посмотрел ей в глаза.
- Что случилось, Гермиона? Где ты была? – взволнованно воскликнул он. - Мы так испугались! Почему ты нам ничего не сказала?
- Гарри, давай потом поговорим, - сказала Гермиона слабым голосом, - я очень устала.
Поттер подошел и обнял ее за плечи. На глазах Гермионы снова выступили слезы.
- А где Рон? – вдруг встревожилась девушка, отстраняясь от Гарри.
- Ищет тебя…Странно, что он еще не вернулся.
- Очень. Ладно, Гарри, я пойду спать.
- Да, конечно, завтра поговорим.
И Гермиона скрылась в спальне для девочек.
Внезапно в дверной проем протиснулся Рон, который держал в руках плащ с капюшоном.
- Гермиона уже вернулась! Она в спальне! – повернулся к нему Поттер.
Уизли улыбнулся.
- Гарри, когда Рон вернется, - произнесла Гермиона, вновь выходя из спальни, - передай ему, что…
Но она не договорила. Девушка увидела плащ в руках Рона.
- Так это был ты?! – с горечью воскликнула она, - там, в лесу?
- Нет, ты все не так поняла! – выпалил Рон.
Гермиона круто обернулась и со слезами скрылась в женской спальне.
Гарри с непониманием наблюдал за этой сценой, но не он один.
- Мистер Уизли! – раздался голос Альбуса Дамблдора, - прошу Вас пройти в мой кабинет…